长篇影评
1 ) 为啥现在才想到看这部片..
由于有法语学习、生活经历,看这部片在大半夜真是笑到不行.
虽然直至今日 在临回国前一个月才忽然想起这部片。...不过也很庆幸 正是由于经过那么多年的法语浸淫 才能把这些对白不敢说完全领会 但是所有的点都了了!...
"Juste Leblanc" juste (法语词义为:只有,只是剧中用作人名:儒斯特). 还有Marlène Sasœur (萨塞尔 法语词义为 她姐姐/妹妹).. 这个点就像那时看到的一个英语笑话 : Mr Hu or Mr Who. 虽然在片里可能有些艺术需要的夸张但是不可否认这几年接触到 认识的法国人 他们人名真还有各种各样:
有同学姓 "国王", 姓"香肠"的 , 姓 "小小(Le Petit)的.."
这一段印象深刻 笑点十足
还有后面几次打电话都是经典
特别是打电话给梅诺找背伤(悲伤)男老婆 税务稽查员还在旁边看笑话的时候 没想到捉到的却是他的老婆... 这下尴尬了..
对了 还有后面一个点
" il est mechant M. Brochant il est mignon M. Pignon " 搞到最后背伤男都会自我创作了 直到这里才直到编剧还真是埋了一手好招, mechant(音:梅尚 法语词义:恶毒) brochant (音,名:博尚)和 mignon(米niong 可爱善良) pignon(音:皮niong) 这两个角色的名字原来还不是随便设定的!.
不过最后"傻瓜"先生给背伤男老婆电话帮忙调解的时候,把悲伤男也把我感动了.. 背伤男深情的握着"傻瓜"man的手答应说 "恩 以后我会再叫别人傻瓜之前先仔细考虑清楚" . 眼看一场家庭风波就此烟消云散,无奈手还没捂热,悲伤男老婆回电话,傻瓜先生迅速接起说道, 是的 您老公就在我身边!. "什么!,你刚才不是说你在电话亭么!"oh 谢特,这个笨蛋... 之后就是悲伤男再次一手撑腰一手捂头无奈长叹...
整体给四星,法语片再加1,.
2 ) 话说黑色幽默
这部电影说的是一个很简单的故事,上层社会和下层社会擦出的火花.
上流社会充斥着有钱没地方花的人,他们为了寻找新型的娱乐于是每个月定时举行聚会,这种聚会他们称作"白痴晚宴",每个参加者都要求带去一个"白痴"去参加,"白痴"是指那些举止不够高雅,谈吐没有"深度",见识不"宽广"的下层人,在被带去的人中,当晚的高潮就是评选出一个"完完全全"的傻瓜以取笑他们.
于是有一天,有上层人A在火车上遇到了下层人B,A邀请B去参加一个上层社会的晚宴,其目的也可想而知了.而B是一个推销员,有幸参加上流聚会无疑是提升业绩的大好机会,A诚意邀请B跟随自己回家,接口为他洗尘...
距离晚宴旧那么几天时间,A的老婆却跟A闹起了离婚,正在A烦恼之时,B挺身而出,"排除万难",劝服了A太太原谅A,虽然在"谈判"中B老次犯错,误解其意,越帮越忙,但B的苦心其实A太太一直都看在眼中,最后夫妻和好,知道内情的A太太也开始同情起B来,源于怕伤了B的自尊心而害怕告知其实情...一切就落到A先生身上了,也犹豫着是否应该"成全"这个"白痴"....
具体的结局如何我已经忘掉了,不过好人终须有好报的.
话说回来,其实这是一部很低成本的作品,全室内拍摄,也由于是非常早期的作品,室内的家居背景拍摄也不精细.在电影里面,B的对白总能让人发笑,所以很明显就归类为戏剧片了,深入看看不难看出其中典型的黑色幽默手法---上流绅士的虚伪和下层小市民的纯真和善良,无论在社会背景或人性归属上面都有着明显落差,通过简单的两个人物描写把早期法国贫富悬殊,阶级分明的社会描绘得淋漓尽致.
3 ) 各种搞笑
作为搞笑片来说法国电影总是惊喜不断,虽然这部电影让我一直想到《你丫闭嘴》,也是以小丑式但心灵美的人物为主要卖点。但说来他犯的那些错误其实也并没有那么离谱,是每个人都会出的毛病,只是他实在是太集中而且都歪打正着地往结果最坏的那一种可能性发展,喜剧效果被无限放大。
另外影片主题其实还是挺讽刺社会的,富人怎么调戏穷人,怎么嘲笑“傻子”,都很现实。还有很雷的就是各种出轨,感觉法国家庭就没有一对是互相忠诚的……
4 ) 很好
看的过程中,觉得这样的故事,适合在舞台上演出,看完,查了查此片的资料,原来是根据舞台剧的剧本改编的。
也看了之前的一些豆瓣评论,只有部分评论,蹭着了局部的一些问题。当然了,不好要求一般观众对于喜剧能有多少技术上的分析。
这是一部很棒的喜剧,在一个半小时之内,故事都集中在一个住宅里。这类误打误撞巧合很多的喜剧不好写,且又是三一律式的写法,更难。这类喜剧写好了,很紧凑精致,此片就是。
故事不像很多豆瓣评论所说,傻瓜反过来作弄了聪明人,至少,他主观上并无这样作弄谁,如果是,那么篇末的升华部分就不成立了。
从技术上说一下本片吧:可说是性格喜剧,也沾着点计谋喜剧,笑点的产生,主要就是报应式地让作弄人的人被作弄,让他倒霉。让人倒霉,是引起人发笑的原因之一,当然了,这里面还暗含着“身份倒错”的笑点。
5 ) 当你把一个人当傻瓜的时候,请三思而后行
这个社会有很多种傻瓜,有自知的,有不自知的,有恒常如一的,有临时客串的。
傻瓜的存在,为我们平淡的生活平添了许多乐趣,让我们感到自己的优越。当傻瓜被捉弄时,我们半是同情半是开心地在一边旁观。傻瓜总是善良的,他没有坏的能力。傻瓜又总是愚蠢的。所以我们又同情又开心。
能在一套公寓里讲述一个这么有趣的故事,创意和机智必不可少。开篇之后,我们期待这一群傻瓜的晚餐,想知道一群傻瓜在一起会多么妙趣横生。然而,晚餐只不过是个引子,真正的故事是在一个傻瓜和一个聪明人之间开展的。
6 ) 愚人不成反愚己
一班自命不凡、高人一等的狐朋狗友,相约星期三晚举行“白痴晚宴”。规则非常简单,即是各人只须携一名“白痴之最”共赴晚餐,便能获得丰富奖品。参与者之一出版商博尚(蒂埃里·莱尔米特 Thierry Lhermitte饰)一时找不到“白痴”,他朋友在火车上认识了皮侬(雅克·维列雷 Jacques Villeret饰),皮侬在税务局工作,两年前老婆跟人跑了,他开始痴迷于搭建火柴模型,最自豪的作品是用346422根火柴和37管胶水搭成的埃菲尔铁塔模型。朋友将皮侬介绍给了博尚。晚宴当天,博尚在打高尔夫球时扭伤了背,妻子克里斯丁反感他要参加“白痴晚宴”而离家出走。博尚打电话给皮侬准备取消晚宴却发现他已出发,之后皮侬便来到了博尚家里。于是,一场笑料百出的乌龙事情接踵发生。
博尚背伤加剧让皮侬打电话给医生,但皮侬看电话簿看错行而打给了玛莲娜·他姐姐,皮侬以为对方是博尚姐姐于是告诉她博尚背伤严重外加老婆离他而去。其实玛莲娜是博尚情人,她得知后就要前来和博尚欢聚。但此时的博尚只想和老婆和好,玛莲娜·他姐姐在他看来只是个花痴。
博尚怀疑老婆克里斯丁去了只是·勒布朗那里,勒布朗是名作家,曾是博尚最好的朋友。两年前博尚从勒布朗手里抢走了克里斯丁。他让皮侬伪装成一名比利时制片人打电话给勒布朗询问克里斯丁是否去了他那里。皮侬电话打过去后说了半天却忘了询问克里斯丁的事,还留下了博尚的电话号码导致事情穿帮。勒布朗电话博尚告知克里斯丁并没有去他那里。
博尚让皮侬离开,在房门外皮侬碰见了克里斯丁,他误以为是玛莲娜·他姐姐,于是说了一堆好话想劝走她,结果气走了克里斯丁。皮侬返回房里将自己做的好事告诉了博尚。
勒布朗来到博尚家里告诉他克里斯丁可能去了梅诺那里,但他们不知道梅诺的藏娇爱巢的地址。皮侬告诉博尚自己的同事税务稽查员切沃正在审计查账梅诺知道地址。玛莲娜来到了博尚家中,众人意识到皮侬赶错了人。皮侬电话叫来了切沃,切沃道出了梅诺爱巢的地址。众人让皮侬装成梅诺好友卢森的朋友电话梅诺一探究竟,告诉梅诺博尚知道了自己老婆和他的事,正带着三个壮汉去他家要人。梅诺回复克里斯丁取消了约会,自己正和切沃的老婆在一起。切沃电话梅诺让自己老婆离开,他喝了博尚用醋勾兑的酒(博尚担心自己逃税的高档洋酒被切沃品出)后要去洗手间,皮侬拉错了门,博尚之前为了不让切沃发现而藏匿的众多逃税的艺术品暴露了。
博尚接到电话克里斯丁出了车祸进了医院。玛莲娜电话留言要自杀,皮侬接起电话安慰她。玛莲娜道出要是博尚不扭伤背会带个“白痴”赴宴并整晚耍弄他们。博尚接到克里斯丁的电话让他不用来了。明白了一切的皮侬电话克里斯丁将这两小时里博尚为她做的一切告诉了她,并说自己在电话亭博尚不在身边所说的话不是博尚授意的。克里斯丁来电,皮侬接起了电话,电话亭穿帮,克里斯丁挂掉了电话。
“所有玩风帆冲浪的家伙都爱偷朋友的老婆?”
“为什么是比利时人?那很适合你。”(法国人常嘲笑比利时人蠢。)
“我知道爱会要人命的。”
玛莲娜·他姐姐、只是·勒布朗,名字挺逗的。其实最后的电话亭穿帮有点画蛇添足,以德报怨,圆满的温情结尾更好。皮侬虽然有点愚笨,但一颗纯真善良的心难能可贵。我们都习惯带上了面具,如皮侬这般真诚的人太少了。
这部由法兰西斯·威柏编剧执导的喜剧电影《晚餐游戏》,改编自他写于1993年的舞台剧《假凤虚凰》。一波三折的喜剧情节和极具颠覆性的疯狂笑料,使得本片叫好又叫座。一举拿下1999年第24届凯撒奖,最佳男演员、最佳男配角和最佳剧本(原创或改编)大奖。
之前看过一个带白痴参加晚宴的电影,不记得是不是法国。反正都是戏剧性搞笑,还算轻松吧。总之自认为聪明的人总有不聪明的时候,说别人白痴的同时自己也很多时候是个大白痴。
法国式幽默。看到时候有一种干捉急的赶脚~哈哈哈~很搞笑~
看过徐峥的话剧版,发现这故事拍成电影,场景未免单调了些。但是,小故事大寓意,不赖。
威柏也算是一条道走到黑的主,拍的片子基本都是“傻瓜喜剧”,不过都不算赖。相比《你丫闭嘴》中的“我真的很开心,你觉得我聪明”,更喜欢这部中的“想要聪明不吃亏,简直太累了”。
Dinner for Schmucks法国原版
-“如果没出意外的话我星期三晚一定赴宴。” -“蕉~!砰~!"
看过法国原版,才知道美版的很一般。法版把舞台剧发挥得酣畅淋漓~没有拍摄晚宴是极其明智~尤其最后的小娱乐。
后来美国也拍了一版,本人觉得不如法国的好,别夸张了别人的傻,自己的聪明
还是蛮搞笑的,而且很短
当代法国喜剧我觉得光看你丫闭嘴就够了。不过还有几处笑了。
还是看喜剧更能放松心情。
之前的一个小时像是松散的闹剧。但最后十分钟能量大爆发啊。挺有意思。还有……俺滴法语听力十分堪忧啊。看来要拼命了。
原版比新版的剧情紧凑多了,也更好笑。相比下新版有点脱节,另外果然是美国人更爱讲大道理...
有些事情很簡單,說開了就好了,憋著不說,簡單的事情也會變復雜
他是迟钝鲁莽,但是他善良乐观,他甚至无法记恨一个人,即使他被耍了,他还是尽自己的能力来拯救耍他的人。而你,聪明绝顶,甚至以玩耍笨蛋为乐,最终却只能得到笨蛋的帮助。当你把一个人当傻瓜的时候,请三思而后行。电影笑点很多也十分流畅,同时赋予的说理也不突兀。看到最后竟然被傻瓜给感
让人崩溃的法兰西大傻瓜。不过愚者千虑必有一得,“说别人是笨蛋之前要三思。”
What goes around comes back around. P.S. Francis Huster说话很好听,表情也很甜美。
史上最惨一晚上,愚人者反受其害。PS,但是善良归善良,蠢也是真的蠢……
多少年了,每看这部电影,笑点依然百发百中。昨日看电视脱口秀里有Thierry Lhermitte,已然胡椒与盐之发色,另一边厢,Jacques Villeret早已作古。
每人携一名傻瓜参加晚宴,供所谓的上流人士席间取乐。仅这个创意本身就妙趣横生,且发人深省。法国人的幽默总是充满讽刺与智慧,捧腹之余令人回味。