重庆青年电影艺术展在第三届(也就是今年)邀请了谢飞导演作为名誉主席,也同时举办了谢飞导演回顾展的活动,于是有幸在大银幕上看谢飞导演的经典作品。作为谢飞老师的影迷,银幕重温《黑骏马》和《香魂女》是很棒的观影体验。无论是香魂淀上随风摇曳的荷花,还是悠扬的蒙古长调,都给人视听上的享受。银幕上演的悲情故事和对生命的思考生发的些许沉重感倒是很应和观影日当天细雨纷纷的天气。
改编自张承志同名小说的《黑骏马》,是一部民族风格浓郁的影片,它讲诉的是个体矛盾和选择的故事。与《本命年》不同,在《黑骏马》里,城市处于缺席的状态,故事发生在内蒙古草原上,人物性格淳朴,关系亲密。影片戏剧性并不强,推动叙事的主要因素是白音宝力格几次的“离去”与“归来”带来的内心变化。内在的冲突赋予了影片细腻的质感,片中导演大量运用人物面部特写镜头,将他们纠结的心理毫不隐晦地展现在观众面前,让观者设身处地去感受他们的内心世界并与角色获得认同。
影片后半段出现的索米娅回忆白音宝力格离去之后的闪回镜头是该片最触动人心的段落:寒风中思念白音宝力格的奶奶念叨着他的名字,索米娅在雪地里面对死去的黑骏马泣不成声。时空复现交织的策略使影片情感的表达更富有感染力,足以触到观众的泪点。
如果说《本命年》体现的是谢飞导演的纪实美学,那么在《黑骏马》里,这种美学诉求便变成了对诗意的探寻。影片中,大全景下是茫茫草原,人物和谐地生活在这样的环境中。内蒙古长调的多次出现更是加强了这种诗意。影片最后,白音宝力格骑着马再一次离开草原离开曾经的爱情,镜头定格在白音宝力格在夕阳下的剪影,将影片的诗情画意和崇高意境推向高潮。
凄美的爱情故事源于不同时期的白音宝力格对于爱的理解和选择,纵然结局是令人遗憾和叹息的,但是对于艺术作品而言,让人遗憾未尝不比让人满足来得更为深切,遗憾构筑了另一种美。
《香魂女》是一部女性主义电影。观看《香魂女》的过程中,会很自然地联想到张艺谋的《菊豆》,比如它们都有对民俗的展现,对偷情之类场景的刻画。但不同于《菊豆》里那呼天抢地的压抑和对封建糟粕的肆意控诉,尽管都有社会批判性,《香魂女》却“柔软”很多。《香魂女》在空间的表现上和片头片尾出现的船歌同样是充满诗意的,结尾处香二嫂对环环的理解和释怀甚至能让人感到些许暖意,谢飞导演从女性的悲剧引发人们对于时代的反思。
较之批判性,影片更大程度上体现的是谢飞导演的人道主义关怀,这种关怀很直接地体现在对女性生存困境的关注上。影片中的环环如同香二嫂的“镜像”,是女性悲剧的循环和延伸。香二嫂这一女性角色性格的塑造是本片最大的亮点,她是个复杂的人,她能干勤劳,打点操持家庭,事业上的成功并未带给她社会地位的提升;为了儿子能娶到环环不惜采取手段,曾经的受害者也再施害于另一人;同时她也是个女人,她渴望爱。当爱情离她而去时,处于痛苦和煎熬中的她明白了环环的苦衷,这样的剧情设计便自然削减了影片的批判性,给了观众一点女性自我意识觉醒并相互拯救的希望。
2012年谢飞监制电影《万箭穿心》,片中的李宝莉的遭遇就像是香二嫂命运的轮回,可悲的是,几十年过去了,女性悲剧仍在上演。这不是巧合,影片之下,是谢老对社会问题的思考。
ps.第一次见到为人谦和的谢飞老师,现场关于电影的交流让人收获不少,也很敬佩谢老对青年电影人的支持鼓励和对电影艺术教育的无私付出 :)
先看的原作,当时读到文章最后索米亚对白音宝力格喊道:“如果,如果你将来有了孩子,而且......她又不嫌弃的话,就把那孩子送来吧...,把孩子送到我这里来!懂么?我养大了再还给你们!"时,不由得热泪盈眶····
今天抱着怀旧的心情重温了电影版的《黑骏马》,虽说一直在克制着自己,但又几度流泪了。感动我的不仅仅是索米亚与白音宝力格之间令人揪心的爱,还有着奶奶与索米亚对生命的热爱以及不幸得小其其格对亲生父亲的盼望。
黑骏马,也许象征着索米亚与奶奶心中的白音宝力格,而它在石像河边倒下了。逝去的不仅仅是钢嘎哈拉,还有在石像河边走了几圈都不肯掉下去的奶奶的尸体(她还在等着白音宝力格吧!),留下孤单的索米亚,而索米亚的精神支柱仅是怀抱中的小其其格,那是鲜活的生命啊!索米亚和达瓦仓一起走了,再也没回过自家的营盘,同时白音宝力格像黑骏马一般从索米亚的生命中消失了。
白音宝力格最终还是忍不住对索米亚与奶奶的想念,骑着骏马跨越石像河来找索米亚了,当两人相见时,索米亚的眼神,看得令人心酸。那是对爱人的怨念、或是重见爱人的喜悦、或是对以往生活的向往···但索米亚还是克制住了自己,也许索米亚对生命的原始的热爱超越了男女之间的爱情。不对,应该是索米亚在用对生命的热爱来代替她对白音宝力格的爱吧!
写了这么多,实在不像是一篇影评,权当是写下一些自己的感想,抒发一下心中的感慨吧!
张承志的原小说本是通过一对汉族小伙和蒙古女孩的两小无猜的爱情,反应由于民族差异而造成的价值观上的冲突最终导致爱情悲剧。故事主要是表现蒙古人的淳朴和对婚前性行为以及非婚生子女的包容,这是汉族人所无法理解而斥之为愚昧陋习的,如此的价值冲突造成了男女主人公之间的爱情悲剧。
而电影虽然编剧是张承志,但影片作为大众电影明显淡化了民族之间文化价值观等方面差异而造成的冲突,而主要表现爱情中男女主人公个人性格差异,这可以说是一个避免宏大叙事的好视角,但是人物刻画上略显单薄而造成汉族小伙给人以心胸狭隘之感,而不是价值冲突之惑。此片没有了原著荡气回肠之感,反让人如鲠在喉郁闷憋屈不吐不快。
影片选角有种错位之感,主演腾格尔和娜仁花都是蒙古族,尤其是腾格尔形象怎么也不像一个汉族小伙,而娜仁花演此片时已三十四岁,演少女怎么看都不像,而其表演的中规中矩反没显出蒙古姑娘的朴质,单薄的面容与蒙古姑娘典型的敦厚长相不相符,她本人汉化严重的气质,给人一种人物关系错位的感觉,让我以为是一个蒙古小伙(腾格尔)与一汉族姑娘的爱情,故事讲的是在汉族姑娘受伤害时,蒙古小伙却心胸狭隘弃之而去。或许这种关于文化价值冲突题材的电影,不好找到汉族演员来演,但至少找个有标准汉族长相和气质的演员来演。
影片汉语配音实在让人感觉到一种装腔作势舞台剧的味道。
影片失败之处很多,演员演得流于表面,汉族小伙白音宝力格这个角色充满了情感和价值上的矛盾,但腾格尔的表演太粗糙。
片中本色出演的蒙古族老婆婆给我的印象倒是最深刻。
导演注意到了该影片是个好题材,里面有很多诗情画意的元素,异域风光风俗,跨种族爱情等,但影片中各元素之间衔接融合不畅,尽管有亮点却没有成为杰作,糟蹋了史诗般的原著。
谢飞导演的作品,大学的时候看过,当时我尤其爱看国内的文艺片,讲草原的,小镇上的发生的故事等等.......今天无意搜索到这部片子,看到这个电影名字,第一个反应就是,这部片子很好看,我想再看遍。
上世纪的老片子对我来说有种温和沉静的力量,向一个慈祥的老人和你娓娓道来以前的故事。片子中也确实有一位可爱的老人,她就是索米亚和白音宝力格的奶奶,这位普通的牧民从遥远的地方嫁来,一生带大了很多的孩子,她说,我这一生从来没有把一个活着的生命扔到草堆上过。无论是小羊,小马,还是小孩,奶奶都可以养活。我觉得奶奶的话里头体现出了她观念里头的那种对生命本身的,很朴素的尊重感。奶奶的这种观念来自人类祖先的基因,也是人类一代一代得以繁衍下来的源头。
当我看着镜头里内蒙草原辽阔的意境,草原,天空,羊群,蒙古包,牧民......我觉得有种说不出的亲切感,仿佛我来自那里,或者那是我将要去的地方。牧民的生活很辛苦,有多少人离开这里后再也没有回来,包括奶奶抚养大的一些孩子。同时,牧民的命运也同样的身不由自,仿佛是个轮回般的一代代生活。
最近读刘小枫的《沉重的肉身》,书里面有一句话是这么说的,生活是由无数偶然的,千差万别的欲望聚合起来的,幸福的相遇——相契的欲望个体的相遇是这种聚合中的例外,而误会是常态。所以这个世界中才有这么多错误的相遇,所以我们见到的不幸感情远远比幸福感情来的多。而本片中的故事也同样如此。当白音宝力格遵照奶奶的嘱咐学成归家,打算和索米亚结婚,才发现索米亚已经怀了别人的孩子。我读过《狼图腾》,所以知道一点牧民的生活习性,游牧民族因为环境,生活形态的关系,性生活倒是比较开放些。索米亚也是没有经住希拉那个男人的诱惑。但是因为肚子里的这个孩子,她只能错失和白音宝力格的缘分。我倒是不认为是伪道德让他离开,无论什么男人都比较难接受和一个怀着别人孩子的姑娘结婚的吧。白音宝力格的离开,就是和奶奶的永别,多少年后的游子终于回来寻找索米亚,索米亚已经是个形容有些憔悴的中年妇人,生活虽然很艰辛,但是看得出来总算是过得下去。
多少年后见面俩人自然有无限感慨,而索米亚最大的遗憾就是:为什么白音宝力格不是齐亚的亲生父亲?这是一个无解的问题,只有那一曲凄婉动人的“刚嘎哈啦”在夜的风中回响......
最后索米亚在白音宝力格的身后大喊一句,等你有了自己的孩子,把他送过来给我抱养,我把他养成人再还给你,我自己已经不能再生孩子了,只有奶孩子我才能活下去.......
看到这里我很感动。这是生命的轮回,奶奶的宿命在孙女身上延续,那是一种深沉的母爱,深沉博大如他们世世代代生活的草原。
春去秋来,时间不在任何人身边停留。当雄鹰划过天空,当男儿重返草原,人同景同心却不同。
个人认为小说《黑骏马》改编最成功的地方是民族性的音画表达。三次响起的蒙歌与文章的章节划分相呼应,也暗示了主题的三次回归,但比晦涩的蒙古古歌相比,影片带来了魅力更深的视听刺激。从影片一开始,无尽的绿色草原上,主人公骑着马出现在画面中,蒙歌的配乐将观众一下子拉进草原的环境,民族特色的画面代入感极强;再到影片中段,影片采用民族性极强的男猎女浣场景,通过草原上的日常生活表现逐渐长大的男女主人公的性别差异,民族特色风情充满影片;最后在影片结尾,索米娅依然用淳朴的民族思想对白音宝力格说:“如果你有了孩子,就给我养吧。”虽然一定意义上,白音宝力格伤害了索米娅,但索米娅依旧坚持着自己的价值选择,用草原上特有的包容心去保护一个伤害自己的人。民族性思想通过民族性的音画得到升华。
其次,适当的内容添加,丰富了小说的内容,让影片故事更加的丰满,人物形象更加的立体。让我印象深刻的是影片后段,索米娅向白音宝力格回忆起奶奶,影片增加了奶奶在雪地里拿着白音宝力格曾经送的望远镜去眺望和自言自语的场景,补充了小说中,索米娅一句话带过的奶奶对白音宝力格的思念,深入表现了奶奶对白音宝力格的思念和失落,也同影片中白音宝力格的愧疚心理相呼应,同时塑造了两个不同人物的人物形象。并且,影片对安葬奶奶时,黑骏马的死的场景的增加也对影片的讲述起到了推动的作用,也许是黑骏马的死,让索米娅彻底摆脱了对白音宝力格的思想寄托,让索米娅认为白音宝力格再也不会回来了,所以,在影片后来,所有人对于白音宝力格的回归感到吃惊。合适的内容增加,让影片《黑骏马》的叙述更加饱满丰富。
但作为民族性的电影,汉语言的配音和年龄不符合的音色配音是本部影片的瑕疵,容易让观众产生跳脱感,减少代入感,这使得改编后的影片没有做到一个完美的民族电影。
其次,画外音代替小说主人公的阐述过于简单淳朴,感情不够饱满,无法代替文字的美感。例如,在干草垛的车上,幼年索米娅和白音宝力格的短短几句简单对话,去表达了小说中大量的文字描写。无法让原著观众接受这是原文中描写的白音宝力格心中最美的一个夜晚。
以及影片中文化矛盾的淡化,(索米娅被强奸的具体情节)在我心中是最值得去探究的,很多观众对于这个问题本身就是矛盾的去看待的。因为一方面,这样的改编更容易让观众去接受两种文化的融合,更容易接受白音宝力格的回归,看上去更容易表达小说主题;可从另一方面来看,这样的改编似乎在隐瞒着蒙古族文化中的落后,两种文化的对比不再强烈,不符合小说的内容。也许,换个角度思考,影片这样的改编矛盾也在吸引着人们去深入思考,去细细品味电影情节,倒也不算是坏事。
整观整部影片,感动还是多于抱怨的。毕竟导演真的完美演绎出了回归的主题,特别是最后一个镜头,赤红的太阳笼罩整个草原,一个人骑着黑骏马慢慢爬上缓坡,他渐渐被红色融合,就如同他被索米娅的宽慰所包容一样,更如同两种文化的融合一样。蒙古歌曲的再次奏响,与影片开头相互照应,画面停止了,歌声仍在继续,仿佛要传向远方……
或许是白驹过隙,当时间随着草原上的牛羊渐渐消失在尽头,一首传唱千年的古歌,在白音宝力格的记忆中画上了圆满的句号。
月似当时,人是当时否?是也不是……
#PYIFF#导演隐于无形,充分信任文学的力量,质朴无华又静水流深。通过三次出走串起男主的成长,也让这个故事不再局限在普通的爱情纠缠,而是成了一份对草原人民坚韧生长力的记录。索米娅最后的喊话让人感动,是因为超越了血脉关系的情感力量。同时,她与奶奶也完成了一种传统的继承——草原上的女性是从孕育和繁衍中获得强盛的生命力的。而男主,她们的子孙,是逃离者,也只是个见证者。
这种与血缘和爱情无关的母子/母女关系就很微妙。奶奶抚养丧母的白音宝力格,收留丧母的马犊钢嘎哈拉(黑骏马);索米亚放弃爱情,养大希拉的女儿。女性护幼的本能,游牧民族的人情味里,能看到对生命的尊重(书里的白音宝利格最后是畜牧厅的科学工作者,更贴切万物有灵的点)。电影里把他改成腾格尔演的民歌歌手更诗意一些,对奶奶的思念和对爱情的遗憾,也是骑手对母亲的爱和歌颂。观众跟随在城市接受过教育回来的主角视角,看“故乡”是有些割裂的状态。当时正在计划生育中的城市,与草原“落后”的女性生育观的碰撞,也很能引发讨论。被注视着的女性索米亚本身也是矛盾的,一方面步奶奶后尘,一生都在生养小孩,还要帮白音宝力格养他的孩子;一方面又不辞劳苦要送琪琪格去上学,渴求改变,不希望她重复自己的人生。人物都很有意思。
气态是沉稳的,但是背景底色过于浓厚,搞得内容被稀释得有些主次不明了都。黑骏马甚至马作为主题的存在感非常低,借物喻人?借物喻情?临到片尾,劲儿拱上来了。情啊,“拖家带口的命”啊,梦幻与现实的绞杀放大着失位的痛楚,也让一切变得氤氲,流连在草原之上。
后半部分有几处看到飙泪。娜仁花演湘女,让人难以入戏;演饱经风霜的中年妇女,感觉就全对了。
PYIFF# 宽广的草原,美妙的音乐,带有强烈的穿透力。奶奶的喃喃自语,藏在心里深沉的感情,没有一下不打在人们的心头。
十几年前读小说读哭了。没承想今晚看了电影,还是有几处忍不住。前后的情节都印证不起来了。我喜欢我现在能顺利融入一个电影的感觉,再也不像从前那样做各种分析和批判之类的了。
@中传西配楼220 在所谓“现代化”的观众心里显得较为原始,女性以这样的姿态——做出最后的承诺——存在于现世,是不可理喻的。但这部真实展现“第三世界”人民却以奇观化的姿态被现代化的人们所观看、理解时,批判和改变不是我们唯一的思考道路——这和殖民又有什么两样呢?就片中男女主角的情感,从亲人/爱人再到更为混杂的关系,导演想摹尚的恐怕不是现代性的被规范了的一元的关系,而是重返那个混沌,甚至是那个母系氏族社会。
说不清楚为什么,每次看过都跟没看一样,有种感觉始终没有真的看懂的懵懵的感觉。可能对少数民族的不了解让我总有些隔阂?但很享受这种得不到但又不甘心想努力争取的感觉。大多片子给不到我。太容易得到并不是好事。
资料馆2014.11.26.7pm 蒙语版。除了结尾的音乐有些问题,整体甚好,在谢飞的作品中是非常自然的一部。奶奶蒙古包前的初见,男孩女孩的自然喜悦,风雪夜的小马驹,白音宝力格的两次离去,羊群、草原、水流、天空、太阳与蒙古包。“明日隔山岳”和“晚来天欲雪”,再相见也便相见。
镜头一个来回,春天过去了,秋天到来了;镜头再一个来回,孩子长大,孩子结婚了,孩子又生孩子了。一首草原上流传着的悲伤的爱情故事,它如此淳朴,如此可爱,又让人心碎。
这个国语配音版总给我一种言非口出的别扭感,这不是配音演员的问题,可能是蒙古语与汉语差别和人物谈吐方式差异所造成的现象;这个故事感觉不是很有意思,过于平淡,节奏缓慢,对蒙古族人生活的状态描述得不错,但其中的情节还有情感却不是很打动我;这个片名不是很好,因为故事和黑骏马没多少关系;…
【2019年9月25日-中国电影资料馆-「礼赞新中国——庆祝新中国成立70周年系列放映活动-全家福主题单元展映」】以黑骏马的成长侧写男主的历程,谢飞老师和老一辈电影人带有古典主义的创作思维搭配苏式的剧作风格、油画风格的摄影以及译制腔的配音别有一番风味。(老奶奶的独角戏太棒了)
貌似不错,但事后又印象不深,不属于个人醉喜欢的行列,但值得推荐
草原作为全片贯穿始终不变的环境,昭示的是反现代化的精神归宿,谢飞在这一点上处理还是很有诗意的。但是总有跳出感,情节一直向前走,本该有的宿命情节却越冲越淡,草原山峦间的旷达反而变成了一种淡而无味。
谢飞是个好导演。
四星半,观影史的第一部草原之片,第一部腾格尔,配乐超级棒。腾格尔从没这么帅过(歌喉粗狂柔美)索米娅貌美(内外兼修、坚韧独立、温柔理智)一品好女人,最美的是奶奶(勤劳淳朴、真善博爱)至真至善的原住民,美丽教师、好丈夫,极其礼貌的待人接物。原始的大草原人与家畜之和睦,真实的情感世界,
谢飞导演。腾格尔主演。
原本八年前就该和基友一起看的,没想到拖了这么久,更没想到除男女主角外演员基本是外蒙的,那么还能不能完全视作我国少数民族电影都是个问题了。原著的内容虽记不大清了,但索米娅和奶奶对强X、因X生子的不以为意,以及接受了现代教育的主角与这一野蛮文化产生的隔阂,似乎是被电影淡化了,只剩爱情悲剧。
必须看蒙语版!蒙古国的演员都好棒,腾格尔演青年太差,演自己嘛还算行,只是听惯了杭盖,再听腾格尔的做作唱腔,真就觉得没法听了。娜仁花真是精湛。大银幕看哭了两回这种事我会随便说吗?
娜仁花演的可真好,记住一定要看蒙古语版,国语配音看一会就尬不住了。