悲惨世界1958

HD中字

主演:让·迦本,布尔维尔,费尔南·勒杜,西尔维亚·蒙福尔,丹尼尔·德洛姆,贝尔纳·布里埃,René Fleur

类型:电影地区:法国语言:法语年份:1958

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

悲惨世界1958 剧照 NO.1悲惨世界1958 剧照 NO.2悲惨世界1958 剧照 NO.3悲惨世界1958 剧照 NO.4悲惨世界1958 剧照 NO.5悲惨世界1958 剧照 NO.6悲惨世界1958 剧照 NO.13悲惨世界1958 剧照 NO.14悲惨世界1958 剧照 NO.15悲惨世界1958 剧照 NO.16悲惨世界1958 剧照 NO.17悲惨世界1958 剧照 NO.18悲惨世界1958 剧照 NO.19悲惨世界1958 剧照 NO.20

 剧情介绍

悲惨世界1958电影免费高清在线观看全集。
  十九世纪的巴黎,贫困的冉•阿让(Jean Gabin)因为偷一块面包被判处十九年的苦役。出狱后,走投无路的他被好心的主教(René Fleur)收留过夜,可是他却偷走了主教的银器。警察将他抓获,准备再次将他投入监狱,临危之际,主教的谎言将他拯救,他也得到感化,化名开始了洗心革面的生活。  十年过去,冉•阿让通过努力成为成功的商人并当上市长,得知妓女芳汀的悲惨遭遇后,他担负起照顾其私生女儿柯赛特的责任。他没想到的是,多年后会重遇以前缉拿过他的警长沙威(Bernard Blier),对方不信他已改邪归正,一心要找他的麻烦,只因证据不足迟迟没能得手,然而,他的好运没能持续到八年之后。猛犬摔跤王(普通话)探灵档案2014罗斌的烦恼奥菲斯我本英雄凌晨的天使乌有乡旺角的天空2之男燒衣国语狩猎2012你是我兄弟巅峰决战宇宙心天外者燃烧星辰我的AI男友我把社长解锁了寄宿学校之六少年异次元爱情故事飞翔的艺术归还世界给你洛城生死恋破神录毕业阵痛记最完美的女孩爱在梦醒时分英雄好汉玩命巅峰父亲的遗赠爱的故事上海篇守夜长公主不可以大风歌古墓兽影《新游记》里的新职场学饥饿2008苹果梦寻找智美更登命悬一线2015诈欺担保人第二季格莫拉 第三季安迪·沃霍尔:时代日记对立面同盗中人第一季

 长篇影评

 1 ) Les Misérables

总透着不悲惨,这永远是一个辩证的世界。

假如,我能够祈求上天保佑,我希望好人一生平安;

假如,万一有什么磕磕碰碰,我希望大事化小,小事化了;

假如,还是撞上什么化不了的麻烦,我希望不是什么真的没躲开得不幸,我希望是能摆平的不幸;

假如,着实是桩摆不平的不幸,我希望别是像佘祥林那样被冤枉的不幸;

假如,就是不幸的被冤枉,我希望能最终冤有头、债有主,像佘祥林那样终有一天洗刷冤屈、重见天日...

别嫌我不吉利,我想的应该是每个人最朴素的愿望。

 2 ) 知错能改、善莫大焉

1958法国剧情片《悲惨世界》,根据雨果名著小说改编,豆瓣评分8.8,时光网评分8.4,曾引进国内上映。

这是我小时候在电影院看过的电影,如今重看国语配音版,满满的童年回忆。上世纪七八十年代,中国有一批极为优秀的译制片演员,声线极具辨识度,如:乔榛、丁建华、童自荣。现在引进的外国电影,我们几乎不提配音演员了,配音演员几乎成了幕后英雄,而在我小时候,译制片配音演员是很出名的明星,不仅活跃在荧幕后,也经常活跃在舞台上,表演诗朗诵之类的。而当代的配音演员可远没有这么高的待遇了。

很遗憾,我没看过雨果的原著小说,小时候看本片是第一次接触这个跌宕起伏的救赎故事,2018年的音乐版《悲惨世界》,让我以一种新的艺术形式、新的角度来重温这个经典故事。如今,我正式重温本片,开启我的世界名著电影之旅。

虽然本片的豆瓣评分高达8.8,但是实际观感一般,节奏平缓,有些慢慢吞吞的,剪辑不流畅,即便是革命壮举这样的煽情桥段也没拍出来情感的波澜。不过虽然以当今眼光来看本片有些老套,但是有跌宕起伏的游戏原著故事做底子,怎么拍都差不到哪里去。

本片的剧情与原著相比改编不大,是原著小说故事情节的忠实复刻(那个时代的小说改编电影很少像现在这样随意改编的),较为完整地再现了原著小说的各项设定,是短时间了解原著小说的良好途径。

为了有助于观众更深入地了解和理解故事内涵,影片采取了大量旁白的形式来辅以解说,这和原著小说的叙事手法是一样的。现在的影片,很少见到这么大量的旁白了,而上世纪五六十年代的老电影,旁白是经常采用的叙事手法。

值得吐槽的是,本片中的动作戏拍得太水了,演员和群演太不专业了,枪战戏和搏斗戏都拍得慢吞吞,中枪的表演太儿戏了。按理说原著小说以法国大革命为故事背景,特意安排了一段悲壮而激烈的巷战,但可惜本片的动作戏实在惨不忍睹,大煞风景。

谈谈演员。非常遗憾的是男主冉阿让的演员的表演太平淡了,三个多小时几乎一副漠样,动作慢吞吞,表情无变化,反正我是搞不懂为何要他担当主演,多数演员的表演也都令人失望。但有两个演员的表演让我动容,一是贪财鬼,一是贪财鬼的女儿。

贪财鬼女儿之死,是全片让我流泪的桥段,她的人生际遇可怜+可恨+同情,她受卑劣家庭的影响而小偷小摸,但渴望被爱、向往被爱,在关键时刻深明大义,最后为爱而死。演员虽然不好看,但表演得很到位。

全片最具亮点的配角当属贪财鬼,演得太好了、太活了,每次该角色出场我都有一种恨得牙根痒痒的感觉,恨不得把这个贪得无厌的卑鄙小人活活掐死。看过影片后,这一角色深深铭刻在我的脑海里,并且我不断在想,这个演员演得太好了,能让观众产生爱恨的情感就是对演员最好的肯定。后来上网一查才知道,此演员是《虎口脱险》里双男主中的油漆匠的饰演者、法国喜剧大师布尔维尔,在《虎口脱险》中他就有着非常精湛的表演,妥妥的老戏骨,本片要早于《虎口脱险》八年时间。

这是一个关于人性救赎的故事,一个知错能改、善莫大焉的故事。人非圣贤,孰能无过。人可以犯错,但重要的改错。主人公受主教的帮助而焕然新生,从此开始了积德行善的救赎之路。很佩服原著作者雨果的精良构思,故事劝人向善,跌宕起伏,一波三口,扣人心弦,引人入胜,人物各具特色。

劝人向善的主教是个很厉害的角色,他用有形的银器来救赎了男主无形的人性,为了扩充上帝的子民而不惜一切代价,多么伟大,多么了不起,从中也看出来宗教信仰对西方人的巨大影响力。

值得一提的是,《悲惨世界》这个摇身一变的情节和另一部名著小说《基督山伯爵》是多么地相似啊,有人发现过吗?只不过《基督山伯爵》变身后是要复仇,《悲惨世界》变身后是要行善。《基督山伯爵》的变身是找到宝藏而发了财,《悲惨世界》的变身是白手起家做生意发了财。

还有一处名著间的相似——《悲惨世界》中的贪财奴夫妻、两个亲生女儿和珂赛特的设定,和经典童话故事《灰姑娘》里的灰姑娘、继母与两个亲生女儿的设定,何其相似啊,有人发现过吗?

 3 ) 悲惨的世界

[cp]《悲惨世界》 终于不是悲剧了:男主原是一名小偷,坐了二十多年牢,假释后到一家人吃饭,夜晚的时候,男主偷了老头家的银勺,被警察抓住,但老头没有怪他,反而给他银烛台放他走,男主被感化,自此改过自新。十年后男主成为了市长,但是有一个警察一直追着他,想抓住他,男主遇到一个妓女,在她临死前答应她帮她找到她女儿,并照顾她。后来男主带着女孩逃到了修女院里,在这里呆了近十年,后来因为女孩想出去看看,男主带着女孩在外面找了一间房子生活。但是后来女孩因为遇到了一个男孩,并且爱上了他,男孩是一名共和国的激进分子,因为男孩,那名警察找到了男主,但是警察被男孩抓住,男主并没有杀他,而是放他离开。后来男主被警察抓住,警察却并没有杀他,而是选择自己跳河放男主离开。男主自由了,终于露出了激动的笑容,终于可以不用再每天提心吊胆的生活,不用再害怕自己安静的生活被打扰。 一个人犯了错不可怕,可怕的是你自以为自己并没有错,每个人都会犯错,只要诚心悔过,生活会给你想要的,相信人心都是互相理解的。[/cp]

 4 ) 两个人物

珂赛特对把自己一手养大的恩人好像谈不上多少感情,成婚后当冉阿让告诉他要永远离开时,一点也没有表现出不舍的感情,以后好像也没有再看望冉阿让,自顾自过着贵妇人的日子,这对于相依为命的父女感情来说很不可理解,也或许是天性凉薄使然?

而那个珂赛特的丈夫,曾从外祖父家负气出走,并一度为自由参加街头起义,失败受伤恢复后却心安理得养尊处优地继续生活在原来他要背叛的保皇党人家庭中,这个心理和行为的变化简直让人莫名其妙。

而这两个人的爱情,从剧中来看,颇像中国《西厢记》中张生半夜跨墙私会崔莺莺的桥段,这就是一见钟情吗?《西厢记》中的男女爱情本身就很狗血,原来西方人也好这种调调儿!

可以说这部剧中,有些情节是比较生硬的,毕竟是六十年前了。以上两个角色,是我所不喜欢的,原因如上。但或许书中不是这么设计的,原书我是在二十多年前看过,都有些忘了。

 5 ) 很好的一版,但白璧微瑕

感觉这版的瑕疵都在鲨身上(可能是因为我是探长激推人而且10周年pq鲨的形象深入我心的缘故…)

①鲨的身世改了,向马德兰先生介绍时说自己父亲“是苦役场监工”这个改动真的duck不必…鲨的性格和他对法律近乎偏执的信仰和他苦役犯+吉普赛骗子家庭的出身有很大关系,甚至可以说是核心人设之一。沙威是全书中塑造得最饱满复杂的形象之一——是18世纪80年代,监狱里一个透过小小铁窗仰望繁星的瘦弱男孩;是19世纪伊始,南方监狱一名年轻的狱警,他的着装永远一丝不苟,腰板永远挺得笔直,他不同情任何一个犯人,却也不像其他的狱警一样肆意施暴;是一位穿着铁灰色礼服的高大探长,因为机敏正直而受夏布耶先生赏识……他通过天赋、努力与奋斗克服了偏见、跨越了阶级。而他的出身,是他身上一切悲喜剧的来源。

②感觉鲨的选角有问题 这个鲨选得太官僚了而且给人一种中年大叔的感觉(还秃顶…),完全不是原著“郑重时是猎犬,笑时是老虎”“坚硬简朴如花岗石”,机敏果断,追冉阿让时“坚决伸出右手”准确判断冉阿让所在方向,抓捕猫老板时计划周密雷厉风行的那个探长形象。 其他都挺好,印象最深的就是开头米里哀主教花园里那幕,繁花似锦的画面很符合原著里“地下的是几朵花,天上的是万点星”的描写✨

 6 ) 1958年版《悲惨世界》的几个问题

上周看完《悲惨世界》(人文社08年插图精华版,1400页的书有几个扎眼的错别字),心里难以平静,周日下午在书店里看到有1958年的上译版《悲惨世界》电影,就买了哈。回来花了两个晚上看完,除了中文配音有几段不知道为什么换成了法语之外,内容本身倒也没太大问题。不过,对于刚刚看完小说的人来说, 1958年的这个电影版本和雨果在我头脑里酿起的风暴相比,太太过单薄了。

首先一点,冉阿让的扮相,从苦役犯时代,到市长时代,再到割风时代,都是一个模子,甚至从成为马德兰到最后去世,连发型都没有变过。主人公的面部表情,总是很严肃。与此对应的是沙威这个演员的选择,选了一个胖乎乎的,一副老好人的样子,一点沙威的冷酷无情,不知人性为何物,都体现不出来啊。当然,这也跟整个剧本对沙威这个角色戏份的大大弱化有关。

雨果在原著中用了逾四成的内容来谈纯粹“故事发展”之外的问题,例如滑铁卢战役,巴黎流浪儿的素描,巴黎下水道的历史,女子修道院的历史,巴黎黑话的历史,街垒的历史,等等。尽管如此,由于时间跨度太长,与主线息息相关的重点人物很多,电影在这方面大刀阔斧的删减大大削弱了原著的细部结构。举几个例子来说,比如德纳第夫妇,原著在描写他们对待小珂赛特的时候,完全是一副虐待狂的模样,到了电影中,珂赛特夜里去森林打泉水,不但有独轮车可以放水桶,晚上也有类似马圈的地方睡觉,而不是书中描写的楼梯底下。还有,马德兰两次越狱,也被压缩成一次。书中扣人心弦的一节,沙威在巴黎城内追捕冉阿让和珂赛特,到了电影,就提前到了德纳第酒馆。还有更大的简化,就是女子修道院,冉阿让冒着暴露身份危险救下的割风在电影里完全成了路人甲,而不是书中描写的那么惊心动魄。老割风在冒险将冉阿让装入棺材,运出修道院,又因为失策,差点将他活埋,那种对义人知恩图报的感情在电影中直接被忽略了。另外,对马伯夫老人,也就是在街垒战中牺牲的第一个公民,对他的背景生活完全没有交代,原著则花了大量篇幅介绍这位神甫,植物学家,如何在复辟时代和1830年后一步步被社会逼上绝路的,只有在看到这些之后,才能理解马伯夫,这位参加过1789年革命的老人,毅然加入到巷战中,擎起红旗牺牲的意义。那个全书最让我喜欢的角色,小伽弗洛什,电影里对他的描述也太粗线条了一点,感觉就像是德纳第的一个淘气儿子,无知的参加巷战,为了捡子弹给战士们,不顾枪林弹雨死在战地中央。书中对伽佛洛什的描写是动人至深的,特别是他那种乐观的精神,对于恶的父亲,他救过命,对于无依无靠的幼弟,他提供过住处。小兄弟三人缩在大象肚子里的剧情在电影里完全不见了。还有很多角色在电影中完全成了路人甲乙丙丁,连脸谱都谈不上,ABC社的领袖们,英勇牺牲的安灼拉,公白飞,博须埃,都没有几句台词,马吕斯的那个耄耋外公,也成了毫无深度的老色鬼,小丑角色,他满脑子的18世纪思想,对外孙深厚的爱,电影中完全体现不出来一丝一毫。

说一千道一万,1958年的版本不好啊不好,没看过原著的千万不要先看这个版本,会对原著的结构和人物形象留下浅薄的第一印象。看过原著,可以拿这个版本做些参考。毕竟演员的功力深厚,上译老人的配音也很好,看至结尾时,我依旧像看书时那样热泪盈眶。


 @陈灼

 短评

上译配音加一颗星,华丽厚重有力!

7分钟前
  • 浆糊瓶
  • 力荐

应该小时候看的是这个版本。

8分钟前
  • 贾偲旻
  • 力荐

小时候和爸爸在电视上看的,一直以为是让阿让。

10分钟前
  • Muggle、佑。
  • 力荐

冉阿让

12分钟前
  • 谋杀游戏机
  • 推荐

一个关于救赎的故事 一个关于革命的故事 在一个悲惨的世界讲的却是一个关于爱的故事

13分钟前
  • 气急败坏女疯子
  • 推荐

9分。从冉阿让的个人遭遇看整个法国的社会变迁。德纳迪埃演的很好,贪得无厌又滑稽可笑,原来是喜剧大师路易·德·菲耐斯的搭档;珂赛特长得还不错,但表演的太花瓶很呆板。

14分钟前
  • 瑶瑶
  • 力荐

置顶!!!

18分钟前
  • 樊星ç+若羽
  • 力荐

即使没有战争,没有饥饿,这个世界依然是愚昧无知的悲惨世界,冉阿让的形象依然只能出现在文学作品里。

23分钟前
  • 芦哲峰
  • 还行

3.6星1.你放心,这些钱都是干净的,我一生就偷过一个面包和两法郎;2.我父亲至死还衷于法兰西,他唯一做错的是忠于忘恩负义的我和他的祖国;3.突然,这个世界明亮了,一位姑娘的目光具有无穷的威力,在心灵的土地上生长着一株奔放而又辛辣的鲜花,人们称它为爱情.

26分钟前
  • 丰饶之海
  • 还行

对于一个曾经有过过错的人,应该如何给予公正的道德评价?

31分钟前
  • Grey
  • 力荐

上译

36分钟前
  • #瞬间收藏家#
  • 还行

中文配音太不靠谱了。

40分钟前
  • 小焱筅笙
  • 力荐

貌似高中看过的吧

43分钟前
  • 菊菊
  • 力荐

小时候我姥姥骗我说这是一部科幻片

47分钟前
  • 达斯佛™
  • 推荐

不mark一下怎么行!

51分钟前
  • Angeline
  • 力荐

儿时最爱听的一部电影

56分钟前
  • Wish&Hope.com
  • 力荐

经典版的好处就是比较克制、内敛,没有什么乱七八糟的玩意儿。雨果的人道主义我一向不怎么感冒,但比起音乐剧版的小资狂热式梦道主义无疑高出好几个数量级。

58分钟前
  • 申酌长怀
  • 力荐

【补標】蓝光收藏2019-8-31电影频道上譯經典重新再看毕克(影片旁白)杨成纯,孙渝烽,胡庆汉(冉·阿让)富润生(罗马教皇使节)于鼎(米里埃主教)潘我源(主教管家)苏秀(主教妹妹)富润生(省长)尚华(警长沙威),刘广宁(芳汀)严崇德,邱岳峰(客栈老板)赵慎之(德纳迪埃妻子)于鼎(医生)李梓(嬷嬷)严崇德(法庭庭长)胡庆汉(苦役犯沙马迪欧)翁振新(检察官)金琳(珂赛特)苏秀(巴黎修道院嬷嬷奥布迪辛)富润生(保皇党人吉诺荷芒)卫禹平(拿破仑党彭梅西上校)童自荣(彭梅西之子马里尤斯)程晓桦(德纳迪埃之女爱潘妮)刘小庆(德纳迪埃之子伽夫罗什)丁建华(成年珂赛特)伍经纬(革命小组负责人昂若阿斯)卫禹平(巴黎警察总监)于鼎(起义市民马博弗老人)

59分钟前
  • 与碟私奔
  • 力荐

电影时长限制了所能展现的故事情节,以至于与原著小说相比(没看过全书但看了简介),很多情节要么直接被省略,要么也就通过些许台词交代。虽然避免不了这样的缺陷,但这部1958年的《悲惨世界》依然足够吸引我耐心一次性看完,对这个故事有了更深入的了解后,还激发重温2012年版的想法。从古至今,人类社会的贫富终究无法消除,在善恶并存的世界里,生下来活下去总不会顺风顺水,会遇到很多麻烦挫折,那些能在各种问题下活到老死的人,或多或少都有其厉害之处。—— 只要世界上还有愚昧和贫困,那么像本书这一类的作品,不会是没有用的。-维克多·雨果 —— 在这个把个人幸福建筑在许多人痛苦上的世界里,有用的东西往往是丑恶的。—— 8.61G,189分钟,国法双音轨,本想看原声,无奈字幕匹配是国配版,时间轴不时对不上原声台词,索性就看了国语版……

1小时前
  • Panda的影音
  • 推荐

我不知道算不算看过,因为电影只看了一点点,但是从电影改来的广播剧却是听全了的

1小时前
  • 轻烟若凝
  • 力荐