有的书写得异乎寻常的美妙,但由其改编的影视作品却非常不堪,就像你满心欢喜地撕开一包熟悉偏爱口味的薯片却发现已经回潮,连上面的辣椒粉都变软塌塌了。另外一些,导演用别样的叙述手法使其与原著同样的精彩叫好,只是这种新颖的叙述本身已脱离了原著,更多的是创造而不是光和影的再现,比如李碧华的《青蛇》,被“鬼才”导演徐克拍成了另一个经典。
还有一类,导演不知道是如何探访了原作者的内心,几乎完美表现了原著的精髓,让人真正能感受到精神层面2D到3D的升维体验,例如2001年的同名电影《航运新闻》(The Shipping News)。凯文史派西、朱利安摩尔、朱迪丹奇、凯特布兰切特的主演配置,全一水的实力演技派。同样,原著的实力也是相当不俗,全美各重量级文学奖项不提,单1994年的普利策奖一项就够了得。电影(特别是开头的1/3)几乎较完整的还原了原著和角色,但反应却不是很大,可能是凯文史派西相比书中的外表略近卡西莫非的主人公奎尔还是显得太好看了不够惨哈哈哈。
电影归电影,这却是一本仅用写作风格就能扣紧人心的书。
粗砺如短锉刀的笔风。短句,断句,经常跳出来的方言。充满想象力的比喻。湿冷孤荒的环境。每一个章节前如智语般的谚语和绳结介绍。和其后的《近距离:怀俄明故事》、《老谋深算》等作品一样,普鲁简洁锐利、粗狂如诗亦如刀的写作风格明显一致,文字涌动着对蛮野地区的倾爱。我其实不能理解为什么安妮普鲁会写得了这样一部以纽芬兰为背景的小说,描绘得如此栩栩如生又充满冷静的情感——她却并不是生于长于当地的人,甚至由于涉及大量的当地俗语和谚语,翻译马爱农也只能多次联系普鲁讨教(这人名字是不是看着有点眼熟?想想中文版的哈利波特系列)。纽芬兰艰辛、孤寂、蛮荒无常、狂暴多变的自然风雪和掩藏心底的粗野真挚碰擦撞击,最终帮助主人公迸发出对生命真正的激情、勇气和希望。因此,普鲁作了电影编剧,唯一的要求就是必须在纽芬兰拍摄,由此可见她对自己作品的珍爱。
这部小说大概写的就是一个叫奎尔(Quoyle)的男人,和线圈Coil同音(小说里经常有很多暗喻),一枚外表略畸形的胖汉子,从小被父母讨厌,被兄长欺负,自卑没朋友,大学辍学,打零工做报社临时记者被生活推来推去,满满的卢瑟负能量。偶遇一个半是海水半是熔岩的“母狼”女人Petal生了两女儿。女人跟人跑了,半路被天收走,强势又智慧的舅妈(不论书中还是电影中,她都是奎尔的精神支柱和指路明灯)劝说奎尔返回他从没去过的老家纽芬兰。憧憬中的新生活一开始并没有如预想的一样翻开新的一页,仍然充满了奎尔需要应对的各种矛盾。海盗祖先留下的耻辱,被绳索拴在海角岩石上的破旧老屋,暴风急雪的天气,衰落平淡的八线小镇生活,一个高挑安静的女人,两个脾气迥异的女儿,亲人隐痛的关系纠结,情景剧式的报社氛围和完全无头绪的船讯报道工作,对海洋和对人生之路由惧怕向勇敢迎接的转变,奎尔最终学会在痛苦中寻找爱和希望,以及最重要的,对自己的接纳和认可。
这是典型的小人物在大背景中挣扎寻路的故事,不仅开头没有温情浓郁的鸡汤连鸡油星子都看不到,奎尔一路无知无觉随波逐流,但就如同被海水吞没窒息的同时也消除了他对海水的恐惧,奎尔在笨拙地应对新生活的各种麻烦时也产生了认真触摸和深入真实的世界的勇气和信心。普鲁没有进行传统的道德说教和价值观输出,但她似乎想通过这样一个冲破固化思维和情感挣扎回归正常的小人物缩影,反喻出现代人群体对生命本质的滞然、对生活的惯性接受、对恶劣陌生环境的疏远。
相比起奎尔以前那些在冰层长拖曳老屋搬迁的海盗祖辈,他们邪恶残暴地通过打劫他人固守自己的生存环境,用传说和充满意念的绳结联通表达自己与自然力量的关系,现代人使用先进的捕鱼船和生产流水线更为“体面”地背弃自己与自然的联系,更为“正义”地破环他人的生存之基,更为“有效”的表达自己的欲求。纽芬兰不再对海盗闻风丧胆,他们有了社保、瓶装水和天气预报,但他们也有了失业、污染和税收。
在时代面前,人人都是小人物,但小人物有各自不同的混世方式。个人的乐符交织成时代宏大幕布后的交响,在宇宙的天穹下无声的指挥下似乎永恒地演奏下去,直到不断积叠的变奏引向下一个乐章。普鲁在整部小说介绍了很多的绳结,每个绳结都有一个名字、一个样式、一个用途,如同人生的图腾标记。我们在不同的时期有难以想象的人生节奏和样式,熙熙攘攘的世间过客与这个世界之间存在着无数种打结的方式,无数种解结的方式,它们扣住了无数的缘与孽,无法说清,不断展开,如纽芬兰不断变幻的海面和波光,充满未知和动荡,充满可能和希望。
「The move'll help. You'll see.」
「We face up to the things we're afraid of because we can't go around them.」
「I don't believe in dwelling in the past.
↓
No? Then what are we doing here?
↓
Making a future.」
「You all know... we are only passing by. We walk over these stones a few times. Our boats sail for a little while on the waves and then they have to sink.」
「There are still so many things I don't know. If a piece of knotted string can unleash the wind, and if a drowned man can awaken, then I believe a broken man can heal.
Headline: Deadly Storm Takes House. Leaves Excellent View.」
这电影的众多译名里,无论是《真情快递》还是《航运新闻》,都不如《梦魇浮生》来的更合适。纽芬兰海边阴冷的风,还有清冷的岛,衬托着主人公挥之不去的孤寂童年和沮丧中年,即便又遇真情,生活似乎依旧死气沉沉让人不那么轻松。
看惯了莱赛的阳光温柔,这部片子里一直充斥着的古怪诡异的小惊悚,把本来就沉重又微弱的温情也吓得身影模糊,这倒是和他原来的风格有了很大不同。
于是来到片尾时,被父亲认定将一事无成,并一直碌碌无为的科伊勒,面对被风暴摧毁的祖居说出的独白,就真的是即将告别凄风苦雨迎接灿烂明天的黎明之前了。“如果打结的绳子会唤来风,如果淹死的人能醒来,那么我相信,伤了心的人会痊愈。”
“风暴吹走了房子,却留下绝佳的风景。”
残缺人生从此有了方向。
莱塞的电影向来顶级大牌云集,这一回他找的是——凯文·史派西,朱丽安·摩尔,朱迪·丹奇和凯特·布兰切特,这倒是这部缓慢阴沉、中庸平淡的疗伤电影最大的一个看点了。
假如我是凯文史贝西这样的人,突然之间有了不省油的妻子和一个古怪的孩子,但还是干着平庸的工作,过着一成不变的生活,我有动力改变吗?如果有改变的能力,他早就改变了,如果他干更有竞争力的工作,踏入更有活力的交际圈,他已经改变了,即便妻子带着孩子不辞而别,他也有吸引别人的能力,继续自己的幸福生活。
但是他没有。
是妻子横死,临死之前又卖了孩子,就在他父母双亡抱着骨灰刚刚到家之际。他已经没法活在原来的环境里了,是巨大的戏剧力量把他抛到了他以前毫无察觉的故乡,跟着一个天上掉下来的,有着传奇过往的姑妈。
电影对待弱者,往往是给他一个无法拒绝的断裂,他掉进了一个看似根本爬不出来的困境里,然后没办法了,自己才给自己的困境找理由。他爱上了寡妇,却没胆子表白,只好告诉自己,自己的祖先也是绿林强盗,杀人越货,无恶不作。他只会干与报纸有关的行业,但镇上只有一间报纸,只招记者。他不会游泳,但船运新闻要求他必须开着小船去找素材。
人生断裂了之后,你处在一出你根本没有头脑的舞台人,脑子不假思索的就编出了一个完整的脚本,有前因,有结果,如此一来,你才知道你的角色是什么,你才能即便尴尬也终于可以继续演下去了。
剧情不错,但有些地方的细节没处理好 ,总体还行
缺少了最后升华的那味
Kevin Spacey、Judi Dench、Julianne Moore、Cate Blanchett,這完全是Oscar級別的表演陣容,一王三后,雖然三后都沒有被冊封過,但都拿過至少兩次提名,唯Moore主配都沒拿過的,概歎下。原作者及編劇E.Annie Proulx同時還寫過《Brokeback Mountain》,真彪悍。
很伤心。
09年5月11日
影片中的故事沉重,情节中有一些让人不太轻松的地方。影片中的人因为缺乏交流、尤其是和自己关系密切的人的交流,以至于失去了看清楚自己的能力。
相当好看.
DVD
一般吧
不错,很好看
同时,漂亮女人薇韦(朱丽安·摩尔 Julianne Moore 饰)的出现让高尔的心中产生了久违的柔情和爱意,世界上没有无法治愈的伤痛,一切都在朝着好的方向发展着
各种处理的肤浅和不合理,更让我好奇书到底是怎么写的
四平八稳。
世上有太多事情我不明白。若是打结的绳索可以让风重获自由,若是被以为溺死的人也可以复生,那我相信受伤的人也能痊愈。
jiunayang
感觉有点小惊悚,不适合我
怀疑字幕翻译是迈克手笔
世上有太多事情我不明白。若是打结的绳索可以让风重获自由,若是被以为溺死的人也可以复生,那我相信受伤的人也能痊愈。
荒诞主义又带着惊悚元素,我还是偏爱轻松点的题材。
书可能会更好~