危机大逆袭

HD

主演:桑德拉·布洛克,比利·鲍伯·松顿,安东尼·麦凯,乔昆姆·德·阿尔梅达,佐伊·卡赞

类型:电影地区:美国语言:英语年份:2015

 量子

缺集或无法播,更换其他线路.

 无尽

缺集或无法播,更换其他线路.

 优质

缺集或无法播,更换其他线路.

 红牛

缺集或无法播,更换其他线路.

 非凡

缺集或无法播,更换其他线路.

 剧照

危机大逆袭 剧照 NO.1危机大逆袭 剧照 NO.2危机大逆袭 剧照 NO.3危机大逆袭 剧照 NO.4危机大逆袭 剧照 NO.5危机大逆袭 剧照 NO.6危机大逆袭 剧照 NO.13危机大逆袭 剧照 NO.14危机大逆袭 剧照 NO.15危机大逆袭 剧照 NO.16危机大逆袭 剧照 NO.17危机大逆袭 剧照 NO.18危机大逆袭 剧照 NO.19危机大逆袭 剧照 NO.20

 长篇影评

 1 ) Personal Critics-UKeham

-Personal Critics-UKeham
-Criteria:[A:boring][B:fine][C:nice][D:Great]
-Personal rates:B/IMDb:5.9/豆瓣: 7.3
-Brief: Sandra Bullock饰演美国知名政治选举推手重出江湖,帮助玻利维亚候选人选举总统,其中不乏运用了各种手段包括树立明确政治口号、广告作秀、抹黑对手和对其下套等,最后终于选举成功然而总统却逆其道不兑现承诺,在同事男孩的影响下Sandra也最终一改人生态度加入反对民众。故事情节整体流畅,Sandra Bullock依然没有让人失望。Sandra Bullock stars as a well-known American political strategist who is sent to help re-elect a Bolivia presidential candidate after her away from politics for years. During this campaign she applies many tricks such as Coming up new slogan, advertising, spreading lies and setting up opponent and etc. The new president broke up his earlier promise after they won the election in the end, which leads to Sandra joining in a protest on the influence of her colleague.

 2 ) 《危机大逆袭》

大卫·戈登·格林 David Gordon Green对剧本的选择经常让人摸不着北,两头不太靠的中庸之作。作为选举讽刺剧,没有足够有意思的段子设置;而作为严肃的政治电影显然不够深入,浮光掠影。这两类如今被美剧玩得很溜很丰富了。

另一方面,桑德拉·布洛克 Sandra Bullock还挺实用于这种打了鸡血同时身处尴尬的人物,其实这就是一部围绕明星的轻喜剧罢了,不难看。

 3 ) PR 永远只能拿钱办事

在我看来,PR只有在竞选游戏中才会最大程度的体现出其完美的攻击系统,换言之就是通过舆论把观念管理的效果最大化,而且是排他性的存在。正常情况下,PR不过是带着面具的职业工具,不可以带任何个人立场的完成雇主赋予的使命。只有出现了一个必须作战的理由,PR才会逾越道德界限投入到propaganda战役当中。这部电影的剧情走向正是以此为转折,打开了整个战役的序幕。电影里的politics表现得很现实,他们向使用国家机器一样的使用PR来达到目的,最终成为另一场游戏的筹码继续走下去,这也正是PR的悲情所在。

 4 ) 摇摆不定的主题

《危机大逆袭 Our Brand Is Crisis (2015)》
一开始还以为是竞选州长,结果竞选的花招倒是不多,讲述女一号的篇幅不少,片子的主题立马摇摆不定。
而且诸多地方超出理解的范畴:
作为竞选顾问,女一号难道不知道因自己的不端行为(打破对手竞选顾问窗户)进监狱是给竞选对手提供优质炮弹??这种行为直接连累服务对象(即总统候选人),不知道女一号对竞选顾问这个职业是如何理解的。
作为总统候选人,竞选的时候提出一个口号,上台后改弦更张司空见惯,不过在上台后立马推翻承诺、不惜与支持者对抗,恐怕就相当罕见了。不管竞选顾问如何花招百出,总统候选人背后总是有一个政党或者是强大的支持者团体,就算这位总统候选人竞选成功后不谋求连任,他的政党在下一届总统选举总要退出候选人把?这种做法,不是宣告该政党或团体的总统候选人,最起码在今后一两届竞选,都是浪费时间、浪费表情??

 5 ) 不管你喜不喜欢,但这就是政治

现代的政治竞选就是一场游戏,不管我们喜不喜欢,这都是一个实实在在的现实。

在权力的争夺面前,竞选者使出浑身解数,用尽各种手段,明里的,暗地的,资金上面的,宣传上面的。一切都是为了登上权力王座。

竞选,就是一场 Game of Thrones 。是一场比拼资源,金钱,以及底线的游戏。

这个时候的他们,是政治家,也是阴谋家——很可惜的是,投票的公民并不知道参选的人属于那种,因为竞选的人,在他们面前总是保持一副“为人民服务”、“鞠躬尽瘁死而后已”的姿态。无论是在现场听竞选者演讲,还是在电视机前面看他们辩论,他们的慷慨陈词始终让支持者有一种他是拼命为你争取利益的幻觉。

可惜,幻觉就始终只是幻觉,就始终会有醒来然后发现实现是残酷的那一刻。

所以说啊,那些竞选者,可能是政治家,可能是阴谋家。但无论他们属于前者还是后者,在他们获得投票,夺得权力之前,他在公民面前就是一个好人。之后呢?天知道,听天由命吧。

本片的竞选故事,发生在南美小国玻利维亚。

而有趣的时候,玻利维亚的总统候选人,选择了一群美国人来作为他的竞选团队。两个候选人团队之间,开始各种斗智斗勇,以及斗底线的竞争。

本片的中文名称叫《危机大逆袭》,正是对应了女主角所帮助的候选人,也是前任总统,从落后二十多个百分点,最后逆袭夺得总统宝座。

而在这场总统竞选里,女主角的理念只有一个,那就是赢。为了赢的竞选,什么方式都不可耻,因为只有输掉竞选才是可耻的。

结果当然是女主角的阵营获得了最后的胜利——在女主角的小诡计之下,以微弱的优势帮助前任总统再度获得最高权力。

但现实的是,无论是谁,那位候选人获得胜利,当下的人民都是输家。

在投票之前的各种承诺,都只是为了选票。而之后,承诺就终归只是一句承诺。

当上总统,获得权力之后,没有再理会人民有什么述求,也没人在乎他们曾经答应过什么。如果人民不满,他们就使用已经获得的权力去打压。

这又是一个轮回,一次重复。并没有改变什么。

不管你喜不喜欢,但这就是政治。

 6 ) Jane

1.Jane:Peopel forget what you say,but they remember how you make them feel.Warren Beatty.

2.Jane:Since love and fear can be hardly exist together.If we must choose between them,it is far safer to be feared than loved.Warren Beatty.No,it's not.It's Machiavelli.I'm sorry.I was just totally kidding.

3.Jane:Uh,I think you won't win.I think you're lookin' at mid-20s.Not enough to win.You're gonna have to make everyone else lose.That is,keeping them under 24%.You gotta go negative.你要走负面竞选.

4.Former stradgist Hugo:No,no.In the last campaign,we used attack adds,and it hurts us badly.
Jane:And that is why I brought my oppo out. Sarah LeBranc.对手研究专家.

5.Castillo:And what is this people's person?
Jane:The person is someone who can do as mush or as little as needed.她能视需求做多做少.

6.Jane:Oh,and I'd also like for her to do a vulnerability study on you,sir.也对你做弱点研究.
Enzo:I've already been through that.
Jane:Not with LeBlanc you haven't,sir.
You've been doing so badly,no one's been looking too hard.But if you start doing better,the press will start digging.会开始揭疮疤.And the last-minute surprises will kill.最后的意外会致命.

7.Jane:Do him first.

8.Jane:And if anyone has any qualms about this,think it's wrong in some way.You come talk to me.I will rent you a nice set of balls.Because there's only one wrong in this.Only one,and that is losing.There is only one wrong,losing.

9.Jane:He tells his campaign manager to start a rumor that his opponet fucks pigs.And the manager said,"Nobody's gonna believe that."And he says,"I know.I just wanna hear him deny it."我只想听他澄清.

10.Mackie:I've spent my life listening to voters from different backgrounds,different countries,and I've learned that they show tremendous wisdom about the choice facing them.You give them information,and they'll make the rational choice.

11.Mr.Candy:And she said,'Every thinking person will be voting for you."And Steven said,"Madam,that's not enough.I need a majority."Reason doesn't come into it,does it?

12.Mr.Candy:You like to pretend not one of us.But we both know who really started that story and ended that young girl's life,don't we?

13.Castillo:You're nasty.You are a terrible person.
Jane:No,I am a good person.But the means justifying the ends.方法决定落点.An nasty,terrible things that I've done,I‘ve done for people like you.我做过的龌龊烂事是为你这种人而做.So now you owe me.I am this close to winning this thing.

14.Jane:It maybe possible to hold power based on guns.It is far better to win the heart of a nation.Gothem.歌德.

15.Mackie:Just wanted to say congratulations.Neil said you were the best,and I should have believed her.
Jane:I think she said I was a disposable,didn't she?我想她是说用完即丢.Deosn't matter.It's all good. It's all good just as long as Castillo doesn't backslide.

16.Jane:But like the man said,"If voting changed anything,they'd make it illegal."I don't decide the man's policies.I cannot monitor his behavior after the election.That's not my job.Can't make him a good man.
Eddie:People will get hurt.
Jane:Well,you know what?Getting hurt is unavoidable if you wanna play this game.
Eddie:You say all these things that people say,Jane.But what do you do?What are you gonna do?

16.Jane:Is it soul-stealing?Yeah,it is soul-stealing.It's advertising. You convince people of something they don't need,and then you give it to them.And then you profit from it.然后你从中获利.That was the prize that you could grab,so you could keep goin' around.And that's exactly what I was doing.I just keep going around and round and round.So I got out.所以我退出了.I got off the carousel.旋转木马.

17.Jane:It's like someone said,"If you don't like the road you're on,start paving another one."如果你不喜欢你正在走的路,再铺一条.

18.Jane:It's a medicine bowl.It's based on a Mahawk design.莫霍克族.This whole area was Native territory.这一带是原住民领地.Take one.They have protective powers.It's supposed to ward off the evil spirits.有保护力量.Most people use them for fruits.装水果.

19.Neil:Well,it is quite a setup.
很妙的摆设.

 短评

本子真不错,可惜Sandra Bullock 演什么都差了一点。“如果投票可以改变什么的话,迟早也是违法的。”

4分钟前
  • vivi
  • 还行

前面故事很勵志,但是後面又丟出問題,這問題說實在也不是那麼好解決,雖然很熱血但是還是會思考這當中又有何意義存在。

8分钟前
  • Sherylkim
  • 还行

这年头还有人跪舔欧美那一套的选举制度,也是让我觉得很诧异。不看新闻的吗?顶层建筑准备好人选,老百姓从一堆烂货里选一个稍微没那么烂的,结果领导人一个比一个傻,一个比一个极端,只会炒作,无视发展和民生,这就叫民主了?选出来的只服务自己的金主,继续维持顶层建筑的权力,老百姓死活都没人在意,这叫好的体制?真的是笑得我啊。片子拍得不错,挺好笑的。P.S. 西方国家总是能够无耻地,把干涉他国内政,甚至侵略,美化成“我们是去帮忙的”。呵呵

9分钟前
  • Pukii
  • 还行

政治大片,惊喜之作,尽管穿插着喜剧效果,包括几个片段都很好玩,橡皮筋弹射以及悬崖追车,还有桑德拉的美臀,但是幸好全片整体都在用一种相对比较严肃的态度讲故事,桑德拉布洛克用强大的气场撑起整部戏,和松顿的对手戏尤其好看,以及最后的大游行,也有一些隐喻吧,从某种意义上讲,政治就是反人民

13分钟前
  • 柯里昂
  • 推荐

3.5 比想象的好看不少。有傻大姐在笑料当然是不会少的,这也是我觉得恰到好处的一点,作为传记?叙事题材,有这样的幽默感很是加分,况且这次“傻大姐”的角色并不傻。竞选过程激动人性,结尾的人性升华也是意料之外情理之中,狠狠地黑了把民主政治。

17分钟前
  • 逢澶Ty
  • 推荐

大意就是过桥抽板,不完全看懂,字幕菌西班牙语没翻译,参选议员一脸恶相,果然,玻利维亚小国找美国参选团队来助选就是搬石头砸自己的脚,人家玩民主早玩熟了----16.03.16又重看了遍蓝光,世界总是这样,小数服从多数,为了大部分人的利益,可以牺牲小部分人的利益,公平,公义,民主从来都是当权者洗脑伎俩

19分钟前
  • 浑浑噩噩
  • 推荐

没把选战气氛营造起来,也没看出强强对垒的剑拔弩张,只有各种拉票策略与攻心手段,结局充分印证木下名言:democracy is so overated。桑姐演的不错,与之对立的松顿叔像个打酱油的,浪费了。6.5/10

24分钟前
  • 瓦力
  • 还行

看到有评论说Jane可以算十年来美国电影里最好的女性角色,同意~Sandra Bullock的表演也可圈可点,可惜被平庸的剧本拖累了。整部片子的完成度其实还可以,但是太乏味了,看完以后没有一场戏是特别印象深刻的。几个有趣的点基本都被剪进预告了。以及BBT这角色好酱油T T

25分钟前
  • Sally赛C
  • 还行

大量的引用名人名言,可见文字的重要性。用Negativ还是Positive,战略很重要。最后的结尾太主旋律了。#20171015

30分钟前
  • huyouyou
  • 推荐

货币基金组织真的有毒,接受货币基金组织贷款,就是饮鸩止渴!

32分钟前
  • 凛冽的阳光
  • 推荐

That’s the world, that’s politics. That’s how it works. It starts out with big promises and ends up with jack shit happening. · If you don’t like the road you are on, start paving another one.

37分钟前
  • 我是大皮哥
  • 还行

Castillo的原型是玻利维亚前总统Gonzalo Sánchez de Lozada~

40分钟前
  • B.Blanca
  • 还行

大家都在儿戏,珍和光头还是因为私人恩怨斗争,为这哥们选举也不是自我选择,只是工作,负担大任工作或者对于美国人只是游戏,玩完了觉得过意不去,自己做错了,留下来悼念罢了。这是一次政客的斗争,要做政治家就要会做政客,一样的。

42分钟前
  • 非灰
  • 推荐

第一次看试映 非常棒 很爽很流畅 很好笑女主很帅

47分钟前
  • 千里千里
  • 力荐

请不要告诉我那个屁股是我桑自己的。

50分钟前
  • 导演摄像路人
  • 推荐

欧美这套制度,说白了,就是骗么

55分钟前
  • 拉拉西
  • 还行

不管民主实现的过程如何龌龊,结果如何不堪,背后多少黑幕,只要有权利几年后再来一次,就足够。一直喜欢美式政治片和政治剧,规则和潜规则、台面和桌底、正义和邪恶、口号和手段,都是灰色的,没有什么是非对错,一切都基于利益和交易,这是人类社会运行的底色,也是人性的底色。

58分钟前
  • 胖三儿
  • 还行

2016年5月11日看过,非常好的竞选电影,电影讲述的是美国竞选经理帮助委内瑞拉总理选上的过程。最后的结果有些精彩,参加竞选的人还是违背了自己的意志与IMF签订了协议,这也是反思资本主义和世界金融秩序非常好的一部电影。

1小时前
  • 理性批判
  • 推荐

which is so true, although vote cannot change everything..it still can change something

1小时前
  • 阿新
  • 力荐

我对政治选举完全不了解,但单看这部电影的情节还是非常有趣的。而且我喜欢Sandy B在这里很神经质的帅气。

1小时前
  • 腻歪
  • 推荐