长篇影评
1 ) 真爱
记不得什么时间看过这个电影了,由于忘记了名字,于是今天又看了一遍.感觉单纯把这部片子定为色情片太侮辱它了,印度对外人而言是神秘的,哈拉舞,少女脚腕上的舞铃,手脚上的纹身,充满着民族特色.唯美极了.感觉用<欲望和智慧>的翻译是最切合这部片子.KAMA SUTRA是他们的爱情宝典.下面是电影里让我印像挺深的两段话.
你找真爱的话那是最难的功课,真爱的功课就是预备.爱不是降服,失去自己.爱是瓜熟蒂落.别想一路到底,生命绝非如此.
明白爱,我能看淡万事.凡事如风,我有勇气面对一切.拉莎会说"生命总有其道理".我的心宽广如天.
2 ) 爱却很难,要靠运气和等待,它不可预期
最近一段时间,我一直在学摄影,喜欢上了捕捉光线、色彩、精心构图、用相片讲述故事......最初吸引我的,是电影的海报:身穿黄色印度纱丽的曼妙身姿站立在水池中央,身后夕阳金黄,水天一色......符合了一切关于美的捕捉,就像一幅有故事感,历久更新的画,于是我去看了影片。
影片并没有让我失望,两个小女孩扮相很亮眼,长着一张立体异域的脸孔,灵动俏皮,服装华丽,更堪一绝的是影片里的舞蹈,一举手一投足,眼波流转,脚下铃铛,随着舞步节奏,配乐般叮咛,而跳舞的过程表情是那么充沛贴切,灵动俏皮,充满诱惑,更别说,加上了比例匀称的身段,简直是视觉和听觉的享受。
影片并没有那么香艳,虽然确实有几场儿童不宜的XX戏,但不赤裸裸,不烂俗,是暧昧的,充满艺术的,你好像被挑逗起来,却什么都没有发生,充满想象力。第一次场,玛雅身穿一袭红纱丽,走进王子房间,主动地接近王子,其中的爱抚亲吻动作并无新意,唯一觉得美的是她娇羞地用红缎遮掩身体时,色彩、表情都很到位,是其他情色影片中所缺少的含蓄美。第二场,是王子和塔拉的洞房,塔拉的演技是一大看点。第三场,雕刻家与玛雅的灵肉结合,这时候的玛雅并没有学习任何技巧,她是自然而然的,不带任何目的和功利,只为爱;最后的那几场,玛雅学习了爱经Kama Sutra,她完全征服了王子,她好像得到了全世界,但,这时候的她,却最不幸福。当一段关系里,用上了太多的技巧和心机,反而不真实了,反而不是爱了。
影片的每一个点,都可以作为摄影素材。或鲜艳或素雅的印度纱丽,古老的琥珀宫Amber Fort,充满艺术魅力的卡朱拉霍Khajuraho,还有玛雅和雕刻家一起游泳的碧泉,雕刻家一朵花的挑逗,美轮美奂的舞蹈~~~~
有机会一定要去印度,去看琥珀宫,看举世闻名的神庙城,看世界奇葩的镜宫,体验“风之宫殿”的哈瓦玛哈勒宫里来回穿过的风和满眼红墙的粉红之城~~~
另一部与之相似的印度片《神的情人》,也顺道提一下,女主角身材非常性感,凹凸有致~~~哈哈(鬼脸)
3 ) 好美
电影一开始我就被幼时玛雅的舞蹈所迷住。转瞬间玛雅长大,舞蹈中多了几分魅惑。
好久没有看得如此尽兴。
静下来一想,单从本片的爱情故事角度来看,此片虽不至大俗,但也谈不上新颖。之所以从众多爱情故事中脱颖而出,引人入胜,还是在于将爱与性结合在一起。
若要俗,只须抛开性,在两人之间设置地位、家庭、年龄甚至宗教等障碍。两人爱得死去活来,百转千回,连一丁丁点歪念都没有。活像两只美丽高雅的白天鹅。
然而,人非如此。试问有几人能将爱与性完全分开?
这就是本片绝妙之处——爱与性的结合,从而使得此片不再定位为爱情片,而是一部试图探索爱与性的伦理片。
4 ) 闲话印度
在图书馆借了一本关于印度的书--菩提树下,那是个神秘的国度,印度是许多教派的发源地,印度的服饰有迷人的色彩,它的女性被泰戈尔写道“站在泪海一朵欢乐的莲花上”。
印度教格外神秘莫测,它的三大主神之一的湿婆既是创造之神,又是毁灭之神;既代表苦修,又象征纵欲。印度文化就是在这样的二元矛盾的体系里千年不息 。
几乎只看过一部印度大片,且还是英文对白的万诱宝鉴(亦称性经),个人认为片名改为欲望与嫉妒也未尝不可。这本书是真实的书,电影的主角也是少有的风情万种的美女。爱情可以经修炼得到,是一门高深的必修课。女人要学会用自己的眼神,舞动的腰肢来诱惑自己心仪的男子。电影中有好几处舞蹈的镜头,侍女和公主都在腰间戴上铜铃,眼神妩媚地翩翩起舞。
听说新德里是出了名的乱,游人都有受骗的可能。归于印度经济不甚景气,贫富差距太大。印度上层阶级人士现在还保存着把自己子女送到英国受高等教育的习惯。所以印度能说一口英文的人很多,但据说发音着实难听,未曾一闻,也不好妄断。
印度文学很有特色。几月前读到 莎恭达罗,有些古老的名剧。主角..(名字不记得了)是在迷林中苦修的祭师的养女, 被国王豆扇陀所诱惑, 后被始乱终弃。在迷林中国王是靠女子的脚印来辨认所踪的。她的脚印前浅后深,这是 一千零一夜 中所述的典型的东方美女---腰肢细,后部重。这样的女子在东方也被认为是善于生育的,男子迷恋她们是无法遏止的自然。
说起 一千零一夜,就不免连带着想起周晓枫的 黑童话, 里面就有对一千零一夜暗黑本质的描述。
“整个《一千零一夜》的源起与性有关。”
“很多年我都贯彻着对《一千零一夜》的幼稚理解,直到,被大学的重读所改变。令人惊讶的转折发生在落幕之前:度过了一千零一夜后,山鲁佐德为国王生下了三个儿子。被我的纯洁和无知滤掉的内容,反讽地浮现,山鲁佐德不仅嘴唇生动,黧黑的腰肢也灵活起伏,她度过一个又一个的性命交关之夜,不完全归功文学,性在其中亦占有比例。在那些故事航程里踏山渡水,在她缠绵的肉体上停靠休憩,甜美节奏过后,国王涌起入梦前醉意的松弛。你我非王,只是遥远之处的读者,怎么比较山鲁佐德的嘴唇和腰,哪个才是决定性的法宝?”
--------摘自周晓枫 黑童话
比较东方和西方文化,我们会发现绝妙的讽刺:在东方文化开放多元的时代,西方正处于压抑禁欲的水深火热之中。19世纪后则来了个180度大转弯。西方轰轰烈烈的搞“女权主义”了,东方的女性却还在重重枷锁中完善自己的女性美。
其实西方人听到“东方文化”这四个字,想到的更多的是印度和日本,而不是中国。这两个国家都在某些程度上较好保存了其神秘的一面。中国..中国近现代的文化就是西化的过程...
周晓枫写道"香油。花瓶。幔帐。珠宝。金银器皿。神灯。飞毯。衣装华丽的舞姬。清真寺。古兰经。波斯。巴格达。脑子里装满了与自己生活无涉的词汇,这才是符合我想象的妖娆东方。"
妖娆的东方, 从薄雾中缓缓走出戴面纱的女子。
让我们也为这,千年一叹。
5 ) 看到最后一幕忍不住哭了
玛雅:明白爱,我能看淡万事。
凡事如风,我有勇气面对一切。
拉莎会说:生命总有其道理。
我的心宽广如天地。
6 ) KAMASUTRA 寻常冬日与隐痛
2004-11-12 18:43:29
危危的观影手记(13)KAMASUTRA 寻常冬日与隐痛
十一月即将过半.天突然冷下来.
即使是裹着厚厚的披肩坐在电脑前,也还是不停不停
要往胃里倒热茶才能御寒.
早上撑伞出去买了报纸,一瞥主题才知道阿拉法特死了.
这个每次出场必然以招牌头巾造型的老人病逝于巴黎.
想起网上一篇题为"阴谋时代的英雄都已经离去"的文章
心下暗自惴惴.想起阮籍来,他说:"时无英雄,竟与竖子同谋"
他老泪纵横,英雄迟暮比美人白头更要让人悲切,不是么?
回到家里,看到乱乱写,她觉得她的一生即将被金鱼改变
总会发生点什么的,我想我们都是宿命论者
对于不可知的东西,由于心生恐惧需要加温,我们会有各种千奇百怪的方式
安慰自己鼓励自己,即使白日发梦.
再后来想起那天跟你去买菜的路上
我滔滔不绝地给你讲<KAMASUTRA>的剧情,那个样子 就如同回到小时侯
我就是那个故事王,放学路上总是给小朋友们说些古怪有趣的事情.
公主和婢女从小一起长大.可是低贱的婢女却生得比公主貌美
她有如海藻一样的浓密纠缠的长卷发 有灿若星辰如钻石闪亮的眸子
有如灵蛇舞动婀娜多情的腰肢 还有如收割的金黄小麦一样的蜜色皮肤
她跳舞的时候身上的舞铃丁冬作响.
而注定这是个悲剧的开始.
米拉.奈尔的作品从<季风婚礼>时就开始喜欢.找到这本<万诱宝鉴>已经过月.
我陆续看了3遍.迷恋这个印度女导演特有的场面调度.
拼命推荐给朋友看.
不晓得<万诱宝鉴>是不是港译名,误导不知情的人买了去
以为是<风月宝鉴>的姊妹篇.其实电影名叫<KAMASUTRA >
KAMASUTRA ,是印度的一本奇书,是世界上少数流传甚广影响重大的讲述男女之道的书.
中文翻译做<爱经>
记得朋友去印度出差.我央求他去寻了这书来.
结果认真的人儿,竟然几万里地带了一个大开本铜版纸印刷重重的英文版<爱经>
放在我书架上一直没读过.
电影里讲了一个关于<爱经>的故事.
我于是重新翻了书出来,发现里面许多颜色鲜艳的印度壁画.
它的伟大之处就在于这不仅仅是教授女人去取悦男人的方法,更特别的是它要求男人同样要尊重取悦你的女人,这才是真正的两性之道.
我惊讶于它领先千年的文明大胆.
它甚至连接吻的方法都写得一清二楚,上唇与下唇究竟要怎样接触
才能心灵相容呢?
米拉.奈尔是一种始终温情关注本民族的导演.
她身上有一种难得的豪迈.作为导演的女人,我想气质大抵都有点锋利的,中性的.
象喜欢的许鞍华的<千言万语>,是富于层次的
象喜欢的凯瑟林布雷亚的<姐妹情色>,是多感冷峻的
而米拉给人一种饱满大度的气魄.
她们在这个充满控制欲望的电影世界里扯起了一面异色的猎猎大旗
不需要去做什么峰线上的战士
只要做个小小的坚兵
就够了
看片子后面的制作特辑时
有采访到米拉
她解释着自己的尝试,表情坚毅而额头明亮
是我喜欢的女性类型
半夜跟朋友们去吃火锅
回家的车上,听见以前同事在电台里放着张震岳的<勇气>
我们曾经一起想啊想啊 就是想不出名字的歌
居然最后还是被他找到了
原来就叫<勇气>咧
他忽然貌似煽情说
这首歌送给所有在爱里缺乏勇气的人们
午夜的大道上,人车稀少
我只看到橘黄的路灯打在车窗上连成一线
电波在车厢里不时发出嘶嘶声
张震岳哑着嗓子唱:
我没有勇气没有力气
我真的无法离你而去
你明白么?
于是忍不住笑出来.
KAMASUTRA教人爱与割舍.
冬天让人胸闷并且心慌寒冷.
是该找个地方,晒晒太阳了.
it's a love story,a beautiful one
好难看的公主啊。。。男主,当年年轻的萨伊德童鞋,好惊。。。
这片子唯一和爱经贴切的地方就是王子洞房时逗弄公主Tara的那些话,基本照搬爱经中“如何干你的处女老婆”指南。韶华已逝的Rekha依旧比骨架子超大的Indira Varma更富“印度女子”的韵味(Indira Varma后来去演罗马女人,合适多了)。整个片子有G点无亮点。
符合我认同的智慧,通过欲望可以完美爱情。片子还是有些解构和细节没处理好,起承转合间觉得牵强。
果然一群叉人可以起到瞬间让人失去性致的效果
男主不愧为自由石匠 殖民地就是殖民地 阿三不愧为阿三 将现实幻想成天堂 意淫于其中几千年 喜马拉雅之南用天地之始至终之间的全部精华滋养出了释迦摩尼 之前之后所谓的恬淡安逸都是伪命题 被标题骗了 这么深刻的题目拍成了故事片 让印度人说些白皮人从各处拼吧拼吧来的舶来品就敢讨论欲望与智慧?
故事比较傻
不知道怎么说了,如果这都能代表女性形象的话,那真是腐朽落后的女性形象了。全是迎合屈服以色侍男人的女性嘴脸,身材将就,长得如此秋的脸也没多大看的了。
有大量奇观的营造,虽然性爱场面的描写对90年代的欧美观众来说已经习以为常,但发生在印度古国这样充满着神秘元素的地域,仿佛就能够御风而上,更来得强劲。这种直接的场面是对印度女性被囚禁现状的释放,但在奇观化之下又被消解了部分力量。然后,最重要的是:性和爱之间有转化吗?你如何爱上一个人而不仅停留在性上?更多的是对结果的告诉,而不是过程。
片子名字是《爱经》。开始对印度有点兴趣了。也只有如此尽致用力地经历过,才能全心出家啊。我等皆逊在经历不够、生活得不够深入。情欲+印度文化(性爱诠释+人文地理+建筑+雕塑+服装+妆容+日常细节)+人性刻画(尤其男女之间,很深刻)
明白爱,我能看淡万事。
“性是一门重要的功课,值得一生去研究。”若中国的性教育也这样想,恐怕会有效的降低性犯罪率。
也是一位大姐姐监督我看得。。。
这是大概一年前魏巍跟我说过的片子,偶然找到在线,看完了,心里各种感慨说不出。爱真是世界上最复杂的事,也只有自己恋爱后才能看懂电影里的故事。印度有专门教授爱经的老师,我想我们也需要学习。
啊,罗马里的Indira Varma原来早期就拍了部这样的电影
很久之前看的,我一定要说,这不是情色电影,真的是一部很好看很好看的近乎文艺片的电影了。
印度爱经Kama Sutra。爱不是失去自己。”片中教授爱经的哈莎这样说:爱的最高境界,就是将肉欲升华到绝对的信任,二者合二为一。但影片中,玛雅赢得贾谷马的爱情,仅纯粹自然,而爱经也没有能让玛雅和王子之间升华出爱情。爱经依然是传授种种取悦男人的技巧和手段,这个观点在片中不止一次地
亲娘类…能把情色片拍得这么不情色这么闷也是需要水平的…除了服装发型、风景音乐有些看点外没啥了…卧槽故事情节天雷狗血的一逼啊【抱歉我粗糙了…
1998年 独立精神奖(Independent Spirit Award) 最佳摄影 Declan Quinn1996年 圣塞巴斯蒂安国际电影节 Golden Seashell(提名) 米拉·奈尔
「爱经」本意似乎为了让男女和谐与平衡,却被男权社会变异成女性讨好男性的手段,女性导演对此要么转化成性别战争的檄文,要么就成为如本片充满「女性物化」的叙述中,最后让位于庸俗的「谈情说爱」与宿命。